Pakume tõlketeenust nii  suulises (sünkroontõlge; järeltõlge),  kui ka kirjalikus vormis alljärgnevates töökeeltes, kusjuures üheks töökeeleks on alati viipekeel:

  • eesti viipekeel
  • vene viipekeel
  • rahvusvaheline viiplemine
  • eesti keel
  • vene keel
  • inglise keel

Mis on mis?

Sünkroontõlge on tõlge, mis toimub samaaegselt originaalteksti esitusega.

Järeltõlge on tõlge, mis toimub vaheldumisi originaalteksti esitusega lõikude kaupa.

Kirjalik tõlge on tõlge, kus viipekeelne tekst tõlgitakse ja esitatakse kirjalikus vormis ning kirjalik tekst tõlgitakse viipekeelde ja esitatakse viibeldud vormis.

Kas meeldib see, mida näed? Loo oma veebileht Vooga ja naudi 30 päevast tasuta prooviperioodi.
Alusta tasuta